">
vendredi 28 février 1997 |
Budapest - Studio T.V. M.T.V. |
Présentateur : István Vágó |
Processus de vote : Jurys régionaux composés du public |
5 Jurys, les chansons ont été pré-enregistrées dans les conditions du direct sur la scène du studio. |
N° | Titre | Langue(s) | Traduction | Interprète(s) | Pts 1 | Cl. | * |
1 | Jolly | Hongrois | Jolly | Rockfort | 14 | 3 | |
2 | Nem bújhatsz el | Hongrois | Tu ne peux cacher | Marianna Rozsi | 14 | ||
3 | Eltévedt üzenet | Hongrois | Le message perdu | Adrienne Almási | 14 | ||
4 | Valami eltűnt | Hongrois | Quelque chose manque | Szerda Délután | 14 | ||
5 | Talán | Hongrois | Peut-être | Melinda & Lui | 14 | ||
6 | Választok egy csillagot | Hongrois | En choisissant une étoile | Orsi | 10 | 6 | |
7 | Miért kell hogy elmenj? | Hongrois | Pourquoi faut-il que tu partes ? | V.I.P. | 27 | 1 | |
8 | Ne bántsd a feketerigót | Hongrois | Ne blesse pas l'oiseau noir | Orsolya Ferencz | 14 | ||
9 | Egy pillanat volt | Hongrois | C'était juste un instant | CET | 12 | 5 | |
10 | Szavak nélkül | Hongrois | Sans mots | Péter Popper | 5 | 9 | |
11 | Tavasz a télben | Hongrois | Le printemps en hiver | Veronika Nádasi | 21 | 2 | |
12 | Nem lehet az utolsó az első szerelem | Hongrois | Le premier amour ne peut être le dernier | Csilla Auth | 3 | 11 | |
13 | Ugye szólsz | Hongrois | Tu me le feras savoir | Dina | 5 | 9 | |
14 | Úgy szeress mint én | Hongrois | Aime-moi autant que je t'aime | Cotton Club Singers | 8 | 7 | |
15 | Mitől olvad a szíved fel | Hongrois | Ce qui fera fondre ton cœur | Gabor Majsai | 3 | 11 | |
16 | A hatodik sorban | Hongrois | Dans la sixième rangée | Harvest | 14 | ||
17 | Csak te legyél | Hongrois | C'est seulement toi | Yellow Rebel | 1 | 13 | |
18 | Újra itt volnál | Hongrois | Tu serais là à nouveau | Tamás Takáts | 8 | 7 | |
19 | Dal neked | Hongrois | Ta chanson | Renáta Krassy | 13 | 4 |