| Année | Niv. | Titre | Langue(s) | Traduction | Interprète(s) | Pts | Cl |
| 2007 | DF | Get a life, get alive | Anglais | Prend une vie, prend vie | Eric Papilaya | 4 | 27 |
| 2005 | DF | Y así | Anglais, espagnol | Et ainsi | Global Kryner | 30 | 21 |
| 2004 | FIN | Du bist | Allemand | Tu es | Tie Break | 9 | 21 |
| 2003 | FIN | Weil der mensch zählt | Steiermarkish | Car les gens comptent | Alf Poier | 101 | 6 |
| 2002 | FIN | Say a word | Anglais | Dis un mot | Manuel Ortega | 26 | 18 |
| 2000 | FIN | All to you | Anglais | Tout pour toi | Rounder Girls | 34 | 14 |
| 1999 | FIN | Reflection | Anglais | Reflet | Bobbie Singer | 65 | 10 |
| 1997 | FIN | One step | Allemand | Un pas | Bettina Soriat | 12 | 21 |
| 1996 | FIN | Weilís dir guat got | Vorarlbergeois | Parce que tu te sens bien | George Nussbaumer | 68 | 10 |
| 1995 | FIN | Die welt dreht sich verkehrt | Allemand | Le monde tourne sens dessus dessous | Stella Jones | 67 | 13 |
| 1994 | FIN | Für die frieden der welt | Allemand | Pour la paix du monde | Petra Frey | 19 | 17 |
| 1993 | FIN | Maria magdalena | Allemand | Marie madeleine | Tony Wegas | 32 | 14 |
| 1992 | FIN | Zusammen geh'n | Allemand | Partir ensemble | Tony Wegas | 63 | 10 |
| 1991 | FIN | Venedig im regen | Allemand | Venise sous la pluie | Thomas Forstner | 0 | 22 |
| 1990 | FIN | Keine mauern mehr | Allemand | Plus jamais de mur | Simone | 58 | 10 |
| 1989 | FIN | Nur ein lied | Allemand | Qu'une chanson | Thomas Forstner | 97 | 5 |
| 1988 | FIN | Lisa mona lisa | Allemand | Lisa mona lisa | Wilfried | 0 | 21 |
| 1987 | FIN | Nur noch gefühl | Allemand | Pour plus de sentiments | Gary Lux | 8 | 20 |
| 1986 | FIN | Die zeit ist einsam | Allemand | Le temps est seul | Timna Brauer | 12 | 18 |
| 1985 | FIN | Kinder dieser welt | Allemand | Les enfants de ce monde | Gary Lux | 60 | 8 |
| 1984 | FIN | Einfach weg | Allemand | Enfin je pars | Anita | 5 | 19 |
| 1983 | FIN | Hurricane | Allemand | Ouragan | Westend | 53 | 9 |
| 1982 | FIN | Sonntag | Allemand | Dimanche | Mess | 57 | 9 |
| 1981 | FIN | Wenn du da bist | Allemand | Quand tu es là | Marty Brem | 20 | 17 |
| 1980 | FIN | Du bist musik | Allemand | Tu es musique | Blue Danube | 64 | 8 |
| 1979 | FIN | Heute in Jerusalem | Allemand | Aujourd'hui à Jérusalem | Christine Simon | 5 | 18 |
| 1978 | FIN | Mrs caroline robinson | Allemand | Mme caroline robinson | Springtime | 14 | 15 |
| 1977 | FIN | Boom boom boomerang | Allemand | Boom boom boomerang | Schmetterlinge | 11 | 17 |
| 1976 | FIN | My little world | Anglais | Mon petit monde | Waterloo & Robinson | 80 | 5 |
| 1972 | FIN | Falter im wind | Allemand | Papillon au vent | Milestones | 100 | 5 |
| 1971 | FIN | Musik | Viennois | Musique | Marianne Mendt | 66 | 16 |
| 1968 | FIN | Tausend fenster | Allemand | Mille fenêtres | Karl Gott | 2 | 13 |
| 1967 | FIN | Warum es hundert tausend sterne gibt ? | Allemand | Pourquoi y-a-t-il cent mille étoiles ? | Peter Horten | 2 | 14 |
| 1966 | FIN | Merci chérie | Allemand | Merci chérie | Udo Jürgens | 31 | 1 |
| 1965 | FIN | Sag ihr, ich laß sie grüssen | Allemand | Dis lui, que je la salue | Udo Jürgens | 16 | 4 |
| 1964 | FIN | Warum nur warum ? | Allemand | Pourquoi mais pourquoi ? | Udo Jürgens | 11 | 6 |
| 1963 | FIN | Vielleicht geschieth ein wunder | Allemand | Il peut arriver un miracle | Carmela Corren | 16 | 7 |
| 1962 | FIN | Nur in der wiener luft | Allemand | Il n'y a que dans l'air de vienne | Eleonore Scharz | 0 | 13 |
| 1961 | FIN | Sehnsucht | Allemand | Sentiments | Jimmy Makulis | 1 | 15 |
| 1960 | FIN | Du hast mich so fasziniert | Allemand | Tu me fascine tant | Harry Winter | 6 | 7 |
| 1959 | FIN | Der k und k kalypso aus wien | Allemand | Le k et k kalypso de vienne | Ferry Graf | 4 | 9 |
| 1958 | FIN | Die ganze welt braucht liebe | Allemand | Le monde entier a besoin d'amour | Liane Augustin | 8 | 5 |
| 1957 | FIN | Wohin kleines pony | Allemand | Où vas tu petit poney | Bob Martin | 3 | 10 |