Concours Eurovision de la Chanson 2013
Eurovision 2013 - Suède
Suède
You
Toi

par Robin Stjernberg

Résultats
 PtsCl.
Finale6214
Langue(s) : Anglais
Auteur(s) : Robin Stjernberg, Linnea Deb, Joy Deb, Joakim Harestad Haukaas
Compositeur(s) : Robin Stjernberg, Linnea Deb, Joy Deb, Joakim Harestad Haukaas

Présentation
Robin Stjernberg a 22 ans. En 2007, il a fait partie du boys band What's Up!, dont les membres sont Ludwig 'Ludde' Keijser, Johan Yngvesson, et Eric Saade, le représentant Suédois de l'Eurovision 2011. En 2011, il est arrivé 2e de la saison de la version Suédoise de la Nouvelle Star (intitulée Idol), qui fut remportée par Amanda Fondell.

Son 1er album solo, 'My Versions', comportant des reprises, interprétées lors de son passage à idol 2011, de Beyoncé, de Robbie Williams ou Rihanna, est sorti en 2012.
Robin Stjernberg
Robin Stjernberg Robin Stjernberg
© Facebook Robin Stjernberg © Facebook Robin Stjernberg
Présentation de la chanson
Le pays hôte cette année, la Suède, est représenté par une voix masculine poussant énormément vers les aigüs. Robin interprétera chez lui sur la scène de Malmö, la chanson « You » signifiant « Toi » en français.

La chanson se présente comme un texte qui remercie l’autre de tout ce qu’il lui a apporté. En effet, grâce à cette personne, la destinée de Robin a complètement changé et le chanteur lui « doit son rêve ». Même si il y a eu de nombreux jours de « doutes », l’interprète a ressenti la présence de cette personne qui lui a permis d’aller mieux, de l’avant. Maintenant « grâce à elle » tout va mieux.

Comme à son habitude, la Suède fera cette année parti des favorites. Chez elle, à Malmö, elle espère rayonner le mieux possible. Les critiques autour de cette chanson sont très positives : il s’agit d’une chanson marquante grâce au refrain très présent et la voix de Robin qui présente une particularité assez unique dans les aigus cette année. La chanson devrait à la fois au jury et au public permettant à la Suède d’accrocher un bon résultat le 18 Mai.
Paroles
Hey, do you remember
How we would stay up all night
Talking about our destiny

And I played the piano
And you would strum on your guitar
Those were the days

If only you could see me now
I live my dream, I owe it all to you
I owe it to you

Isn't it crazy? Yeah, isn't it crazy?
It's all because of you...
All because of you...

It's all because of you... oh...
All because of you... oh...
I know that if the sky would fall I'd survive it all
Because of you... oh...

I reach for the horizon
Whenever I've got days of doubt
Bringing me down

So even if disaster strikes
I close my eyes and then I'm next to you
I´m right there with you, hey

Yeah, isn't it crazy? Isn't it crazy?
It´s all because of you
All because of you

It's all because of you... oh...
All because of you... oh...
I know that if the sky would fall I'd survive it all
Because of you... oh...

It's all 'cause of you
Because of you (Hey, hey)
Because of you (Hey)
It's all 'cause of you...

I know that if the sky would fall I'd survive it all
Because of you, oh...

It's all because of you... oh...
All because of you... oh...
I know that if the sky would fall I'd survive it all
Because of you... oh...
(Hey yeah, hey yeah, hey...)
Hé, te souviens-tu
Comment nous allions rester debout toute la nuit
En parlant de notre destin

Et j'ai joué du piano
Et tu pianoterai sur ta guitare
Ce sont les jours

Si seulement tu pouvais me voir maintenant
Je vis mon rêve, je te dois tout
Je te le dois

N'est-ce pas fou ? Oui, n'est-ce pas fou ?
Tout est à cause de toi
Tout à cause de toi

Tout est à cause de toi... oh...
Tout à cause de toi... oh...
Je sais que si le ciel tombe j'y survivrai
À cause de toi... oh...

J'arrive à l'horizon
Même si j'ai eu des jours de doutes
Me jetant à terre

Même si le désastre frappe
Je ferme les yeux et alors je suis à tes cotés
Je suis bien là avec toi, hé

Oui, n'est-ce pas fou ? N'est-ce pas fou ?
Tout est à cause de toi
Tout à cause de toi

Tout est à cause de toi... oh...
Tout à cause de toi... oh...
Je sais que si le ciel tombe j'y survivrai
À cause de toi... oh...

Tout est à cause de toi
À cause de toi (hé, hé)
À cause de toi (hé)
Tout est à cause de toi

Je sais que si le ciel tombe j'y survivrai
À cause de toi... oh...

Tout est à cause de toi... oh...
Tout à cause de toi... oh...
Je sais que si le ciel tombe j'y survivrai
À cause de toi... oh...
(Hé, yeah, hé, yeah, hé)
Robin Stjernberg
Robin Stjernberg Robin Stjernberg
© Facebook Robin Stjernberg © Facebook Robin Stjernberg
© Eurovision-fr.net - 1999-2018 - mentions légales